题目说的是新加坡版《笑傲江湖》,内容却不止是说它,它只不过是这篇文章的引子而已。
前些日子乱拨台的时候,正巧发现南京某台正放的电视剧下面一行小字《新笑傲江湖》,而看画面,有山有水绝非港版,颜色艳丽肯定不是央视版,莫非是传说中的台湾任版或新加坡马版其中之一?在好奇心的引导下我看了一会儿,当一个身材健壮、头顶方便面为缕的拖把的男子映入眼帘时,我说,原来是马景涛。
再看一会儿,笑倒在沙发上。话说我看的时候,该剧已接近完结,而那情节,BH得也已近乎登峰造极:令狐冲和盈盈要结婚,婚礼上请了各大门派和魔教众人,说要让大家消解敌意。然而风云突变,洞房中新娘换人,盈盈换成了另一个英气美女,后来听他们喊,我知道该人居然就是东方不败(炸尸——本人注)!然后令狐冲迅速窜至大厅,见各个门派人等倒了一地,然后又进来一个人,据说是林平之,可为啥米他的眼睛贼亮贼亮地呢?然后东方MM很得意地出来,说这些人中了“十香软筋散”(倚天啊倚天),并说盈盈被自己扣了。然后林平之要东方MM兑现诺言和自己“平分天下”,结果被PAI飞……然后东方MM很妖娆地摆了个POSE,拿眼直飞令狐兄,要和他“平分天下”,那个含情脉脉的眼神啊……
从几个人的对话中我们得知:一、任我行是死在岳不群手上的;二、《葵花宝典》又再生功能,仗着令狐兄的“护尸”,东方MM“浴火重生”了(《葵花宝典》真是人类科技史上的奇迹啊!);三、林平之的眼睛,是岳灵珊死前求“药王”(谁?谁?《飞狐》里程灵素的师父么?)把自己的眼睛换给小林子的(啊!伟大的游坦之!你的灵魂啊!)
后来的东西我看得有一搭没一搭,只知道最后打得乱七八糟,而林平之忽然悔悟,改邪归正,帮着一起打东方了。不过,在令狐冲终于杀了东方MM,她(他?)落入河里之前望着对方那柔情不断的眼神,以及令狐冲眼前刷刷刷闪过许多以前两个人相识、相爱(寒~~~~~)的画面,还是让我的胃里忍不住翻江倒海……
早知道这版笑傲改的离谱,于今总算见识了!
但是、但是,为什么最倒霉的金庸小说,总是《笑傲江湖》呢?
回忆一下金庸影视剧的各个版本,几乎每部长篇小说都有拿得出手的剧作,而且,不管该小说有没有改得胡说八道的电视剧版本,也总有一两个版本是忠实原著的。
但是,笑傲例外!
八十年代那版我没看过,但根据八十年代TVB的老传统,不改才是活见鬼。新加坡版上面已经说过了,台湾任版……嘿嘿!正和马版本是大哥二哥!96港版相对来说情节还比较尊重原著,可是了无意境可言,而且到得最后,伟大的编剧终于憋不住了,让任盈盈中了“三尸脑神丹”,让令狐冲差点学罗密欧殉情……至于让我期待了N久的央视版,不必说了吧?制作一流、意境一流、演员不错、段落精彩、可编剧……无语!
不晓得《笑傲》这本小说,有什么不适合拍成电视剧的去处?大家拍《射雕》《神雕》,从来不急着让小郭靖小杨过长大,也都不急着把女主角第一集就弄出来秀秀,但是到了《笑傲》这里,都一窝蜂地把男女主角开头就拎将出来。96港版那盈盈早出得还对后来的情节影响不大,其他的……台湾版盈盈患失忆症被曲洋收做女儿、央视版盈盈替东方不败追杀人、新加坡版不知道,只知道也一早就出来晃了,按后面那BH的改编逻辑,更可怕也不一定……唉!这个绿竹巷中隐居着的神秘高雅女子,就这么被编剧们弄得一开头就沾染血腥。其实要按“电视剧规律”,让她早出也不要紧,可是完全可以用另外一种方式闲闲点染她的高贵、威权与神秘感,何必让她放下架子亲自做一些教众的事呢?
还有,令狐冲到底最后爱的是谁,小说明确的答案是盈盈,而字里行间,透露出他对盈盈的感情,比较理性、比较醇淡、比较像友情,对岳灵珊,则非常痴迷——这又有什么不好?人的初恋,总是难以忘怀;而成熟以后,夫妻之间的感情,似淡实厚的反而更能长远,何况冲盈之间,隐隐有“知音”的影子。金庸写爱情,类型相当多,郭黄的纯洁初恋是一种,杨龙的激烈生死恋是一种,冲盈之间经历风雨的绵长感情,又是一种。编导们老老实实地拍出这中复杂微妙的情感不能吗?一定要让令狐冲在岳灵珊没死的时候就明明白白地说自己真爱的是盈盈,比爱小师妹还多?甚至于96港版让岳灵珊被林平之捅了一刀没死,就是为了让令狐冲在这个时候明白“啊!原来我的真爱是盈盈,不是小师妹了!”——这叫什么?这叫直白浅露!根本就拿观众当儿童,不会思考,非要编剧点明了才明白。
徐克的电影,作为电影艺术本身来讲,很成功,作为改编剧来讲,完全把金庸的风格改成了古龙的风格,金庸的人物变成了古龙的人物。因为它是两个小时的电影,我不怪它改——不改根本没法拍!可是它对后来《笑傲》电视剧的影响,让我不得不恨它这个始作俑者!自它而后所有编剧不改原著手就发痒,东方不败的形象一变而为美女(台湾、新加坡两版),歌曲《沧海一声笑》代替了琴箫合奏(台湾版和很多“金迷”的心目中就是如此),新加坡版抄它的东方与令狐之恋、盈盈为苗女的设定,连央视版都不能完全摆脱它的影响,令狐冲独孤九剑的动作设计,不是和电影版中颇为相似么?我有时侯都不明白,到底这原著作者,是徐克哪,还是金庸?
其实《笑傲》是金庸小说中,意境和主人公的性格都较“雅”的一部,或许就因为这个,电视剧把握为难,所以都变着法儿把它往低里拉。一个琴箫合奏,台湾版把歌曲当《笑傲江湖曲》;香港版横吹箫,冲盈两个人还搂抱着弹琴;新加坡版更妙,一看琴是二十几弦的,箫依然横着吹——除了央视版努力高雅,其他的根本不指望这一条!即使央视版的高雅,也由于编剧的生硬而处处疙瘩,算不得真正把握住了原著的灵魂。
叹一声笑傲江湖,不知到几时,才能有个真正让人满意的影视版本出现?
只有等待再等待……